UNSUR SERAPAN BAHASA JAWA DALAM BAHASA INDONESIA PADA KAMUS BESAR BAHASA INDONESIA EDISI IV

Agnes Yolidar Tiurma Andrayana, Universitas Negeri Yogyakarta, Indonesia
Teguh Setiawan, Universitas Negeri Yogyakarta, Indonesia

Abstract


Penelitian ini bertujuan untuk (1) mengetahui jenis kata dari lema bahasa Indonesia yang merupakan serapan dari bahasa Jawa, (2) mengetahui dan mendeskripsikan perubahan makna yang dialami oleh lema bahasa Jawa yang telah diserap ke dalam bahasa Indoneisa, dan (3) mengetahui dan mendeskripsikan perubahan fonologi yang dialami oleh lema bahasa Jawa yang telah diserap ke dalam bahasa Indonesia. Penelitian ini merupakan jenis penelitian deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini berupa Kamus Besar Bahasa Indonesia Edisi IV yang memuat lema baku bahasa Indonesia. Objek penelitian ini adalah lema bahasa Indonesia yang merupakan serapan dari bahasa Jawa dan terdapat dalam KBBI IV. Data dalam penelitian ini diperoleh dengan metode simak bebas libat cakap dan catat. Data dianalisis dengan metode padan menggunakan beberapa teknik, pertama adalah teknik dasar: teknik pilah unsur tertentu. Teknik yang digunakan adalah teknik hubung banding menyamakan yang dikombinasikan dengan teknik hubung banding membedakan. Selanjutnya diperlukan teknik hubung banding membedakan hal pokok. Keabsahan data pada penelitian ini diperoleh melalui intrarater, interater, expert judgement. Hasil penelitian ini adalah sebagai berikut (1) jenis kata dari lema bahasa Indonesia yang merupakan serapan dari bahasa Jawa dalam penelitian ini ada tujuh, yakni nomina, adjektiva, verba, adverbial, pronominal, partikel, dan numeralia; (2) perubahan fonologi yang dialami oleh lema bahasa Indonesia hasil serapan dari bahasa Jawa dalam penelitian ini ada empat jenis, yaitu modifikasi vokal, sinkope, netralisasi, dan anaptiksis; (3) perubahan makna yang dialami oleh lema bahasa Indonesia hasil serapan dari bahasa Jawa dalam penelitian ini ada enam jenis, yaitu perluasan (meluas), penyempitan (menyempit), ameliorasi (penghalusan), metafora, metonimi, dan perubahan total.

Full Text:

PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.