NOMINALISASI VERBA BAHASA PRANCIS
Sri Sumarsih, Jurusan Pendidikan Bahasa Prancis Fakultas Bahasa dan Seni UNY, Indonesia
Abstract
Cette recherche a pour buts (1) de décrire le procédé morphologique de la nominalisation des verbes du français, (2) de décrire le changement des sens du nom d’origine du verbe. L’objet de cette
recherche est le nom dérivés du verbe. Les données sont reccueillis de la méthode de français Écho 1, méthode de français Écho 3, Le Grand Robert de la langue Française, Dictionnaire le Littré version 1.0 et
Kamus Perancis Indonesia. Pour collecter des données on applique la méthode de la lecture attentive avec la technique SBLC (Lecture attentive sans participation du chercheur dans le dialogue) et l’inscription. Les
données sont analysés avec la méthode de distribution pour décrire le procédé morphologique de la nominalisation des verbes en français avec la technique de segmentation de constituant immédiats (BUL) et
la technique d’analyse du marqueur. D’ailleurs, pour décrire le changement du sens du nom d’origine du verbe, on applique la méthode d’équivalence référentielle avec la technique de segmentation d’élément
défini (PUP). La validité de données est obtenue par la validité sémantique. La fidélité de données est obtenue par l’intra rater et évaluation d’expert. Les résultats de cette recherche montrent que la
nominalisation des verbes peut être formée par la suffixation. La nominalisation de verbe d’action peut être formée avec des suffixes de noms-ade, –age, -aison, -ant, -at, -ée, -erie, -eron, -eur, -euse, -ateur, -ier, -is, -isse, -ment, -ement, -issement, -oir, -oire, -atoire, -son, -tion -ation, -ure. Les changements de sens comme le résultat de suffixation, donnent les sens action, -agent, objet, instrument, résultat. La nominalisation de verbe d’état, peut peut être formée avec des suffixes de noms -ance, -ant, -at, -ée, -ence, -erie, -ment, -ement, -issement, -tion, -ation. Les changements de sens comme le résultat de suffixation, donnent les sens agent, objet, état, qualité, lieu, résultat.
recherche est le nom dérivés du verbe. Les données sont reccueillis de la méthode de français Écho 1, méthode de français Écho 3, Le Grand Robert de la langue Française, Dictionnaire le Littré version 1.0 et
Kamus Perancis Indonesia. Pour collecter des données on applique la méthode de la lecture attentive avec la technique SBLC (Lecture attentive sans participation du chercheur dans le dialogue) et l’inscription. Les
données sont analysés avec la méthode de distribution pour décrire le procédé morphologique de la nominalisation des verbes en français avec la technique de segmentation de constituant immédiats (BUL) et
la technique d’analyse du marqueur. D’ailleurs, pour décrire le changement du sens du nom d’origine du verbe, on applique la méthode d’équivalence référentielle avec la technique de segmentation d’élément
défini (PUP). La validité de données est obtenue par la validité sémantique. La fidélité de données est obtenue par l’intra rater et évaluation d’expert. Les résultats de cette recherche montrent que la
nominalisation des verbes peut être formée par la suffixation. La nominalisation de verbe d’action peut être formée avec des suffixes de noms-ade, –age, -aison, -ant, -at, -ée, -erie, -eron, -eur, -euse, -ateur, -ier, -is, -isse, -ment, -ement, -issement, -oir, -oire, -atoire, -son, -tion -ation, -ure. Les changements de sens comme le résultat de suffixation, donnent les sens action, -agent, objet, instrument, résultat. La nominalisation de verbe d’état, peut peut être formée avec des suffixes de noms -ance, -ant, -at, -ée, -ence, -erie, -ment, -ement, -issement, -tion, -ation. Les changements de sens comme le résultat de suffixation, donnent les sens agent, objet, état, qualité, lieu, résultat.
Full Text:
PDFRefbacks
- There are currently no refbacks.