Jurnal UNY - Detail artikel

Bahasa Jerman - Theodisca Lingua

Vol. III, No. 1 Tahun 2014

VERBA REFLEKSIF BAHASA JERMAN DALAM ROMAN TRӒUME WOHNEN ÜBERALL KARYA CAROLIN PHILIPPS DAN PADANANNYA DALAM BAHASA INDONESIA

Penulis 1 : IRA LUKIYANTI (09203241017)
Penulis 2 : Dra. Sri Megawati, MA
Abstrak

Tujuan penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan (1) bentuk verba refleksif

bahasa Jerman dalam roman Trӓume Wohnen Überall dan padanannya dalam bahasa

Indonesia dalam roman Mimpi Selalu Indah, dan (2) makna verba refleksif bahasa Jerman

dalam roman Trӓume Wohnen Überall dan padanannya dalam bahasa Indonesia dalam

roman Mimpi Selalu Indah. Penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif.

Pengumpulan data dilakukan dengan teknik baca-catat. Analisis data menggunakan

metode padan translasional dan metode agih. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa

dalam roman Trӓume Wohnen Überall dan padanannya dalam bahasa Indonesia dalam

roman Mimpi Selalu Indah ditinjau dari segi bentuk terdapat 3 macam verba refleksif

bahasa Jerman, yaitu: (1) verba refleksif sebenarnya sebanyak 110, (2) verba refleksif

konstruksi sebanyak 250, (3) verba resiprokal sebanyak 13. Ditinjau dari segi makna

padanan terdapat 5 macam makna padanan verba refleksif bahasa Jerman dalam bahasa

Indonesia, yaitu: (1) verba refleksif dengan makna aktif, (2) verba refleksif dengan makna

pasif, (3) verba refleksif dengan makna refleksif, (4) verba refleksif dengan makna

resiprokal, dan (5) verba refleksif dengan makna zero.

 

Kata Kunci
Verba Refleksif BJ, Padanan dalam Bahasa Indonesia

Abstract

This study aims to describe (1) the form of German reflexive verb in “Trӓume

Wohnen Überall” and its Indonesian equivalent in “Mimpi Selalu Indah” and (2) the

meaning of German reflexive verb in “Trӓume Wohnen Überall” and its Indonesian

equivalent in “Mimpi Selalu Indah”. This type of research was a qualitative descriptive.

Data collection was taken through read-note technique. Data analysis is using

translational equivalent method and distributional method. The result showed that there

were three types of German reflexive verb in “Trӓume Wohnen Überall” and its

Indonesian equivalent in “Mimpi Selalu Indah”: (1) true reflexive verb 110, (2)

construction reflexive verb 250, (3) reciprocal verb 13. There are 5 types of equivalent

meaning of German in Indonesian, i.e.: (1)reflexive verb with active meaning, (2)

reflexive verb with passive meaning, (3) reflexive verb with reflexive meaning, (4)

reflexive verb with reciprocal meaning, (5) reflexive verb with zero meaning.

 

Keyword
German reflexive verb, Equivalent in Indonesian
Untuk Download silahkan terlebih dahulu

Shared

Calendar
October 2017
ASSRKJS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Form Login
User
Password
Security Code
Security Code


Pencarian


Jurnal berlangganan

search.epnet.com http://infotrac.galegroup.com/itweb/ptn066 http://search.proquest.com/



Berita UNY


Twitter @JournalMhsUNY
terjadai kesalahan pada twitter coba beberapa saat lagi Follow Me (@JournalMhsUNY)